RT Actu Blog Manuels Liens

Correction de la séance 6

Vous êtes ici : > Séquences > Le comique en tout genre > Séance 6 Les caprices de la mode > Correction

1. Les éléments suivants montent que ce texte est une lettre : le destinateur « Rica », le destinataire « Rhédi » ainsi que le cadre spatiotemporel « De Paris, le 8 de la lune de Saphar, 1717 ».

2. « épistolaire » vient du mot latin « epistola » qui signifie « lettre » ; il a aussi donné le mot « épître ».

3. Le verbe est « eusse reçu ». C’est le verbe « recevoir » au plus-que-parfait du subjonctif.

Que j’eusse reçu
Que tu eusses reçu
Qu’il eût reçu
Que nous eussions reçu
Que vous eussiez reçu
Qu’ils eussent reçu

4. « Je » est un pronom personnel (C’est sa nature, sa classe grammaticale). Sa fonction est sujet. Il désigne celui qui parle, Rica.

5. D’une part, la mode n’est qu’un caprice c’est-à-dire une envie subite et passagère fondée sur la fantaisie et l’humeur. C’est un caprice «étonnant» (l. 1) qui coûte des fortunes (voir la dernière ligne du paragraphe : « On ne saurait croire... » révèle également l’étonnement de Rica). L’adjectif «étonnante» est rejeté à la fin de la phrase, ce qui le met en valeur.
D’autre part, on relèvera l’opposition été/hiver, que l’on appelle une antithèse. Les français ne savent rien : « ils ont oublié » d’abord, « ils ignorent » ensuite (les verbes sont placés au début de chaque phrase, sorte de parallèle). En fait, les français vivent dans l’ignorance perpétuelle, aussi bien en été qu’en hiver. Le temps des verbes montre que cette ignorance est constante, aussi bien dans le passé («ont oublié»), le présent («ignorent) et le futur («seront»).

6. Dans le deuxième paragraphe, l’auteur exagère volontairement pour se moquer des femmes qui reviennent telles des antiquités lorsqu’elles sont parties pour une période de six mois équivalant à trente années. Cette exagération est une figure de style appelée l’hyperbole.
Par ailleurs, les fils ne reconnaissent pas leur propre mère, tellement la mode opère sur elles de profonds changements. Cette fois encore, l’auteur exagère. L’hyperbole est donc un outil de la moquerie.

7. Montesquieu se moque du roi dans le dernier paragraphe. Précisément, il s’en prend à la personnalité du roi (c’est ce que montrent les mots « âme », « esprit » et « caractère »). Selon lui, la légèreté des mœurs françaises provient de celle du roi. Par un effet d’enchaînement (figure de style qu’on appelle la concaténation), le roi «imprime» son caractère aux provinces (« Le Prince imprime le caractère de son esprit à la Cour ; la Cour, à la Ville ; la Ville aux provinces »).

8. L’auteur pensait qu’il en était des manières et de la façon de vivre comme des modes, et que les Français changeaient de mœurs selon l’âge de leur roi.

9. Le texte de Montesquieu relève de la satire. Il se moque de la société française, de ses mœurs et de la politique. C’est une critique sociale.

10. Au cours de cette séquence, nous avons vu la satire, la parodie, le comique spirituel. Nous verrons prochainement l’humour noir.

Partager

À voir également