RT Actu Blog Manuels Liens

Séance 3 Le nègre de Surinam

Vous êtes ici : > Lycée > Séquences (première) > Les Lettres persanes > Séance 3 Le Nègre de Surinam

Chapitre 19
Source

Dans ce conte philosophique, Voltaire raconte les aventures du jeune Candide ici accompagné de Cacambo. Candide est confronté à toutes les violences et injustices du monde. Il découvre alors que son professeur nommé Pangloss, partisan de l’optimisme en philosophie et qui ne cesse de lui dire que « tout est au mieux dans le meilleur des mondes possibles », est dans l’erreur. Dans cet extrait, Candide fait la rencontre d’un esclave qui lui expose ses conditions de vie.

CHAPITRE XIX
Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin.

[...]

En approchant de la ville, ils rencontrèrent un nègre étendu par terre, n’ayant plus que la moitié de son habit, c’est-à-dire d’un caleçon de toile bleue ; il manquait à ce pauvre homme la jambe gauche et la main droite. « Eh ! mon Dieu ! lui dit Candide en hollandais, que fais-tu là, mon ami, dans l’état horrible où je te vois ? — J’attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre. — Est-ce M. Vanderdendur, dit Candide, qui t’a traité ainsi ? — Oui, monsieur, dit le nègre, c’est l’usage. On nous donne un caleçon de toile pour tout vêtement deux fois l’année. Quand nous travaillons aux sucreries, et que la meule nous attrape le doigt, on nous coupe la main ; quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la jambe (1) : je me suis trouvé dans les deux cas. C’est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe. Cependant, lorsque ma mère me vendit dix écus patagons sur la côte de Guinée, elle me disait : « Mon cher enfant, bénis nos fétiches (2), adore-les toujours, ils te feront vivre heureux ; tu as l’honneur d’être esclave de nos seigneurs les blancs, et tu fais par là la fortune de ton père et de ta mère. » Hélas ! je ne sais pas si j’ai fait leur fortune, mais ils n’ont pas fait la mienne. Les chiens, les singes, et les perroquets, sont mille fois moins malheureux que nous ; les fétiches hollandais (3) qui m’ont converti me disent tous les dimanches que nous sommes tous enfants d’Adam, blancs et noirs. Je ne suis pas généalogiste ; mais si ces prêcheurs disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germain. Or vous m’avouerez qu’on ne peut pas en user avec ses parents d’une manière plus horrible.

— Ô Pangloss ! s’écria Candide, tu n’avais pas deviné cette abomination ; c’en est fait, il faudra qu’à la fin je renonce à ton optimisme. — Qu’est-ce qu’optimisme ? disait Cacambo. — Hélas ! dit Candide, c’est la rage de soutenir que tout est bien quand on est mal » ; et il versait des larmes en regardant son nègre ; et en pleurant, il entra dans Surinam.

Chapitre 19, extrait de Candide de Voltaire (1759)

Pour préparer cette séance

  1. Parcourir le dossier sur Candide dans Les Essentiels.
  2. Télécharger et éventuellement lire l’édition de Candide par la BNF.
  3. Lire ou parcourir l’article de Wikipédia sur le Code noir.
  4. À quels registres appartient ce texte ?

Notes :

(1) : Ces indications se rapportent au règlement du Code noir de 1685.
(2) : Les fétiches sont des objets auxquels on attribue des pouvoirs magiques.
(3) : Ce sont les pasteurs que l’esclave perçoit comme des fétiches.

Partager

À voir également