Messages système
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki.
Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
allmessagescurrent (discussion) (Traduire) | Message actuel |
allmessagesdefault (discussion) (Traduire) | Message par défaut |
allmessagesname (discussion) (Traduire) | Nom |
allmessagestext (discussion) (Traduire) | Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Régionalisation de MediaWiki] et [https://translatewiki.net/ translatewiki.net] si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki. |
allowemail (discussion) (Traduire) | Autoriser les autres utilisateurs à m'envoyer des courriels |
allpages (discussion) (Traduire) | Toutes les pages |
allpages-bad-ns (discussion) (Traduire) | {{SITENAME}} n'a pas d'espace de noms « $1 ». |
allpages-hide-redirects (discussion) (Traduire) | Masquer les redirections |
allpages-summary (discussion) (Traduire) | |
allpagesbadtitle (discussion) (Traduire) | Le titre de page indiqué est incorrect : il contient un préfixe inter-langue ou inter-wiki réservé. Il pourrait aussi contenir un ou plusieurs caractères inutilisables dans les titres. |
allpagesfrom (discussion) (Traduire) | Afficher les pages à partir de : |
allpagesprefix (discussion) (Traduire) | Afficher les pages commençant par : |
allpagessubmit (discussion) (Traduire) | Lister |
allpagesto (discussion) (Traduire) | Afficher les pages jusqu'à : |
alreadyrolled (discussion) (Traduire) | Impossible de révoquer la dernière modification de la page « [[:$1]] » effectuée par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ; quelqu'un d'autre a déjà modifié ou révoqué la page. La dernière modification de la page a été effectuée par [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]). |
ancientpages (discussion) (Traduire) | Pages les plus anciennement modifiées |
ancientpages-summary (discussion) (Traduire) | |
and (discussion) (Traduire) | et |
anoncontribs (discussion) (Traduire) | Contributions |
anoneditwarning (discussion) (Traduire) | <strong>Attention :</strong> vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous <strong>[$1 vous connectez]</strong> ou <strong>[$2 créez un compte]</strong>, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages. |
anonnotice (discussion) (Traduire) | - |
anononlyblock (discussion) (Traduire) | utilisateur non enregistré uniquement |
anonpreviewwarning (discussion) (Traduire) | <em>Vous n’êtes pas connecté(e). Sauvegarder enregistrera votre adresse IP dans l’historique des modifications de la page.</em> |
anontalk (discussion) (Traduire) | Discussion |
anontalkpagetext (discussion) (Traduire) | ---- <em>Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas</em>. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l'identifier. Une telle adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un{{GENDER:||e|}} utilisat{{GENDER:|eur|rice|eur}} anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:CreateAccount|créer un compte]] ou [[Special:UserLogin|vous connecter]] afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes. |
anonuser (discussion) (Traduire) | l'utilisateur anonyme $1 de {{SITENAME}} |
anonusers (discussion) (Traduire) | {{PLURAL:$2|l'utilisateur anonyme|les utilisateurs anonymes}} $1 de {{SITENAME}} |
anonymous (discussion) (Traduire) | {{PLURAL:$1|Utilisateur non enregistré|Utilisateurs non enregistrés}} sur {{SITENAME}} |
api-credits (discussion) (Traduire) | Développeurs de l’API : * Yuri Astrakhan (créateur, développeur en chef Sept. 2006–Sept. 2007) * Roan Kattouw (développeur en chef Sept. 2007–2009) * Victor Vasiliev * Bryan Tong Minh * Sam Reed * Brad Jorsch (développeur en chef depuis 2013) Veuillez envoyer vos commentaires, suggestions et questions à mediawiki-api@lists.wikimedia.org ou remplir un rapport de bogue sur https://phabricator.wikimedia.org/. |
api-credits-header (discussion) (Traduire) | Remerciements |
api-error-badtoken (discussion) (Traduire) | Erreur interne : mauvais « jeton ». |
api-error-emptypage (discussion) (Traduire) | Création de pages vide n'est pas autorisée. |
api-error-publishfailed (discussion) (Traduire) | Erreur interne : Le serveur n'a pas pu publier le fichier temporaire. |
api-error-stashfailed (discussion) (Traduire) | Erreur interne : le serveur n'a pas pu enregistrer le fichier temporaire. |
api-error-unknown-warning (discussion) (Traduire) | Avertissement inconnu : « $1 ». |
api-error-unknownerror (discussion) (Traduire) | Erreur inconnue : « $1 ». |
api-exception-trace (discussion) (Traduire) | $1 à $2($3) $4 |
api-feed-error-title (discussion) (Traduire) | Erreur ($1) |
api-format-prettyprint-header (discussion) (Traduire) | Voici la représentation HTML du format $1. HTML est utile pour le débogage, mais inapproprié pour être utilisé dans une application. Spécifiez le paramètre <var>format</var> pour modifier le format de sortie. Pour voir la représentation non HTML du format $1, mettez <kbd>format=$2</kbd>. Voyez la [[mw:Special:MyLanguage/API|documentation complète]], ou l’[[Special:ApiHelp/main|aide de l’API]] pour plus d’information. |
api-format-prettyprint-header-hyperlinked (discussion) (Traduire) | Voici la représentation HTML du format $1. HTML est bien pour le débogage, mais inapproprié pour être utilisé dans une application. Spécifiez le paramètre <var>format</var> pour modifier le format de sortie. Pour voir la représentation non HTML du format $1, mettez [$3 <kbd>format=$2</kbd>]. Voir la [[mw:API|documentation complète]], ou l’ [[Special:ApiHelp/main|aide de l’API]] pour plus d’information. |
api-format-prettyprint-header-only-html (discussion) (Traduire) | Ceci est une représentation HTML à des fins de débogage, et n’est pas approprié pour une utilisation applicative. Voir la [[mw:Special:MyLanguage/API|documentation complète]], ou l’[[Special:ApiHelp/main|aide de l’API]] pour plus d’information. |
api-format-prettyprint-status (discussion) (Traduire) | Cette réponse serait retournée avec l'état HTTP $1 $2. |
api-format-title (discussion) (Traduire) | Résultat de l’API de MediaWiki |
api-help-authmanager-general-usage (discussion) (Traduire) | La procédure générale pour utiliser ce module est la suivante : # Récupérer les champs disponibles avec <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> avec <kbd>amirequestsfor=$4</kbd>, et un jeton <kbd>$5</kbd> avec <kbd>[[Special:ApiHelp/query+tokens|action=query&meta=tokens]]</kbd>. # Présenter les champs à l’utilisateur, et les lui faire soumettre. # Faire un envoi à ce module, en fournissant <var>$1returnurl</var> et les champs appropriés. # Vérifier le <samp>status</samp> dans la réponse. #* Si vous avez reçu <samp>PASS</samp> ou <samp>FAIL</samp>, c’est terminé. L’opération a soit réussi, soit échoué. #* Si vous avez reçu <samp>UI</samp>, affichez les nouveaux champs à l’utilisateur et faites-les-lui soumettre. Puis envoyez-les à ce module avec <var>$1continue</var> et l’ensemble des champs appropriés, et recommencez l’étape 4. #* Si vous avez reçu <samp>REDIRECT</samp>, envoyez l’utilisateur vers la cible <samp>redirecttarget</samp> et attendez le retour vers <var>$1returnurl</var>. Puis envoyez à ce module avec <var>$1continue</var> et tous les champs passés à l’URL de retour, puis répétez l’étape 4. #* Si vous avez reçu <samp>RESTART</samp>, cela veut dire que l’authentification a fonctionné, mais nous n’avons pas de compte utilisateur lié. Vous pouvez traiter cela comme un <samp>UI</samp> ou un <samp>FAIL</samp>. |
api-help-authmanagerhelper-additional-params (discussion) (Traduire) | Ce module accepte des paramètres supplémentaires selon les requêtes d’authentification disponibles. Utiliser <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> avec <kbd>amirequestsfor=$1</kbd> (ou une réponse précédente de ce module, le cas échéant) pour déterminer les requêtes disponibles et les champs qu’elles utilisent. |
api-help-authmanagerhelper-continue (discussion) (Traduire) | Cette requête est une continuation après une précédente réponse <samp>UI</samp> ou <samp>REDIRECT</samp>. Cela ou <var>$1returnurl</var> est obligatoire. |
api-help-authmanagerhelper-mergerequestfields (discussion) (Traduire) | Fusionner dans un tableau le champ information de toutes les demandes d'authentification. |
api-help-authmanagerhelper-messageformat (discussion) (Traduire) | Format à utiliser pour retourner les messages. |
api-help-authmanagerhelper-preservestate (discussion) (Traduire) | Conserver l'état d'une précédente tentative de connexion qui a échoué, si possible. |
api-help-authmanagerhelper-request (discussion) (Traduire) | Utiliser cette requête d’authentification, avec l’<samp>id</samp> renvoyé par <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> avec <kbd>amirequestsfor=$1</kbd>. |