Polyphème a raconté sa mésaventure avec Ulysse sur le mur de sa grotte, mais il a commis de nombreuses erreurs. Recopiez son texte correctement en le corrigeant.
lemisérablepersonnesestbienmoquédemoiilaprofitédecequejedevaissortirmesmoutonspourprendrelafuiteaccroché auventredemonbélierpréféréplustardilmacriésachequejesuisulysseleroidithaquequejetaipunidenepasavoirrespecté lesloisdelhospitalitéetdavoirdévorémescompagnonsilsestenfuienbateaumaisjaiattirésurluilacolèredemonpèreposé idonquiestledieudelamerilnepourrajamaisrentrerchezlui
Polyphème a fait quelques progrès, mais il a complètement oublié la ponctuation. Recopiez le texte ci-dessous en ajoutant les virgules et les points qui manquent. Pensez à mettre une majuscule après un point.
Quand j'ai vu Ulysse et ses compagnons je leur ai demandé qui ils étaient et d'où ils venaient il s'est présenté m'a dit qu'ils étaient des Achéens de retour de la guerre de Troie Ulysse ce stupide étranger m'a demandé ensuite si je craignais les dieux avec dédain je lui ai répondu que j'étais plus fort qu'eux que je me moquais bien de Zeus alors une petit faim me tiraillant l'estomac je me suis rué sur ses hommes j'en ai pris deux à pleines mains et je leur ai écrasé la tête contre les rochers c'était très drôle et très bon peu après rassasié je me suis endormi
Recopiez ce petit dialogue entre Ulysse et Polyphème en ajoutant la ponctuation qui manque.
Quand il nous aperçut, il dit :
Qui êtes-vous, étrangers ? D'où venez-vous ?
Nous sommes des Achéens revenant de la guerre de Troie, répondis-je. Accepte de nous accueillir si tu crains les dieux.
Qui es-tu pour me demander de craindre les dieux, rétorqua de cœur impitoyable.